CGV
Attenzione: questa è una traduzione italiana non vincolante fornita per comodità. La versione giuridicamente vincolante è l'originale tedesco.
§ 1 Ambito di applicazione e fornitore
§ 2 Conclusione del contratto
§ 3 Prezzi
§ 4 Spese di spedizione
§ 5 Condizioni di consegna e riserva di autoapprovvigionamento
§ 6 Condizioni di pagamento
§ 7 Riserva di proprietà
§ 8 Informativa sul diritto di recesso
§ 9 Diritto di restituzione aggiuntivo rispetto al diritto di recesso legale
§ 10 Garanzia
§ 11 Responsabilità
§ 12 Disposizioni finali
§ 1 Ambito di applicazione e fornitore
1.1 Le presenti Condizioni Generali di Vendita si applicano a tutti gli ordini effettuati da consumatori (§ 13 BGB) tramite il negozio online di Windeltortezurgeburt.de, Kurfürstendamm 96, 10709 Berlino.
§ 2 Conclusione del contratto
2.1 Le presentazioni dei prodotti nel negozio online costituiscono un invito a presentare un'offerta di acquisto. Cliccando sul pulsante [Acquista ora] si invia un'offerta di acquisto vincolante. La vendita dei nostri prodotti avviene esclusivamente per uso privato in quantità usuali per uso domestico.
2.2 Possiamo accettare il tuo ordine tramite l'invio di una separata conferma d'ordine via e-mail oppure tramite la consegna della merce entro cinque giorni. La conferma di ricezione dell'ordine avviene tramite un'e-mail automatica immediatamente dopo l'invio dell'ordine e non costituisce ancora un'accettazione contrattuale.
2.3 Qualora la nostra conferma d'ordine contenesse errori di scrittura o di stampa, o qualora i nostri prezzi fossero stati fissati sulla base di errori tecnici di trasmissione, siamo autorizzati a revocare l'offerta. I pagamenti già effettuati saranno rimborsati senza indugio.
§ 3 Prezzi
I prezzi indicati nelle pagine dei prodotti includono l'IVA di legge e le altre componenti di prezzo.
§ 4 Spese di spedizione
4.1 Per le consegne in Germania addebitiamo una tariffa forfettaria di 7,99 EUR per ordine. Per le spese di consegna all'estero si rimanda alla sezione "Condizioni di consegna" del nostro negozio.
4.2 In caso di pagamento in contrassegno all'interno della Germania è prevista un'ulteriore commissione di 2,00 EUR, riscossa dal corriere al momento della consegna. Non si applicano ulteriori tasse o costi.
4.3 Per le consegne in paesi extra-UE si applicano dazi doganali, tasse e oneri aggiuntivi. Per informazioni sui dazi doganali per le consegne in paesi extra-UE è possibile consultare, ad esempio, il seguente link:
http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/customs_duties/tariff_aspects/customs_tariff/index_de.htm
Per informazioni sull'IVA all'importazione per le consegne in paesi extra-UE è possibile consultare, ad esempio, il seguente link:
http://auskunft.ezt-online.de/ezto/Welcome.do
Informazioni specifiche per la Svizzera sono disponibili ad esempio su:
http://xtares.admin.ch/tares/
§ 5 Condizioni di consegna e riserva di autoapprovvigionamento
5.1 La consegna avviene esclusivamente in Germania tramite DHL. Per le spedizioni internazionali il pacco viene consegnato al corriere competente del rispettivo paese.
5.2 Il tempo di consegna è di 1-3 giorni lavorativi, salvo diversa indicazione nell'offerta.
5.3 Qualora non tutti i prodotti ordinati fossero disponibili in magazzino, siamo autorizzati a effettuare consegne parziali a nostre spese.
5.4 Qualora la consegna della merce fallisse nonostante tre tentativi di recapito, potremo recedere dal contratto. Gli eventuali pagamenti già effettuati saranno rimborsati senza indugio.
5.5 Se il prodotto ordinato non è disponibile perché non ci viene fornito dai nostri fornitori senza nostra colpa, possiamo recedere dal contratto. In tal caso ti informeremo senza indugio e ti proporremo eventualmente la consegna di un prodotto equivalente. Se non è disponibile alcun prodotto equivalente o se non desideri la consegna di un prodotto equivalente, ti rimborseremo senza indugio l'eventuale prestazione già da te resa.
§ 6 Condizioni di pagamento
6.1 Il pagamento può essere effettuato a scelta tramite pagamento anticipato, contrassegno, fattura, addebito diretto, carta di credito, bonifico immediato o PayPal.
6.2 In caso di pagamento anticipato ti comunichiamo le nostre coordinate bancarie nella conferma d'ordine. L'importo della fattura deve essere accreditato sul nostro conto entro 14 giorni. In caso di pagamento con carta di credito, l'addebito avviene al momento della conclusione dell'ordine. Per tutte le altre modalità di pagamento ti invitiamo a consultare la nostra pagina informativa (Informazioni sul pagamento.
6.3 Tieni presente che in caso di pagamento anticipato (prenotazione) la spedizione della merce ordinata avviene solo dopo l'accredito dell'intero importo sul nostro conto. Se il tuo pagamento, nonostante la scadenza e dopo ulteriore sollecito, non è pervenuto entro 14 giorni di calendario dall'invio della conferma d'ordine, recitiamo dal contratto, con la conseguenza che il tuo ordine decade e non siamo tenuti a consegnare. L'ordine si considera quindi concluso senza ulteriori conseguenze per te e per noi. Una prenotazione dell'articolo in caso di pagamento anticipato avviene pertanto per un massimo di 14 giorni di calendario.
6.4 Nell'ambito della verifica della tua solvibilità otteniamo informazioni sul tuo comportamento di pagamento pregresso e dati creditizi sulla base di procedure matematico-statistiche con l'utilizzo di dati di indirizzo tramite la società BFS finance GmbH, Gütersloher Str. 123, 33415 Verl, dalla società infoscore Consumer Data GmbH, Rheinstrasse 99, 76532 Baden-Baden.
§ 7 Riserva di proprietà
La merce rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento. Prima del trasferimento della proprietà non è consentito, senza il nostro consenso, il pegno, il trasferimento a titolo di garanzia, la lavorazione o la trasformazione.
§ 8 Informativa sul diritto di recesso
Diritto di recesso
Hai il diritto di recedere dal presente contratto entro quattordici giorni senza indicarne i motivi.
Il termine di recesso è di quattordici giorni a partire dal giorno in cui tu o un terzo da te designato, diverso dal vettore, ha preso in consegna la merce.
Per esercitare il diritto di recesso devi informarci (Windeltortezurgeburt.de, Kurfürstendamm 96, 10709 Berlino, Telefono: 0176-59705882, Telefax: 030 / 91 55 75 41, info@windeltortezurgeburt.de) con una dichiarazione esplicita (ad esempio una lettera inviata per posta, un fax o un'e-mail) della tua decisione di recedere dal presente contratto. Puoi utilizzare a tal fine il modulo di recesso tipo riportato al punto 8.2, che tuttavia non è obbligatorio.
Per rispettare il termine di recesso è sufficiente che tu invii la comunicazione relativa all'esercizio del diritto di recesso prima della scadenza del termine stesso.
Conseguenze del recesso
Se recedi dal presente contratto, siamo tenuti a rimborsarti tutti i pagamenti che abbiamo ricevuto da te, comprese le spese di consegna (ad eccezione delle spese aggiuntive derivanti dalla tua scelta di un tipo di consegna diverso dalla consegna standard meno costosa da noi offerta), senza indugio e comunque entro quattordici giorni dal giorno in cui siamo stati informati della tua decisione di recedere dal presente contratto. Per il rimborso utilizziamo lo stesso mezzo di pagamento da te usato per la transazione originale, salvo diverso accordo esplicito; in nessun caso ti verranno addebitati costi per tale rimborso. Possiamo rifiutare il rimborso fino al ricevimento della merce restituita o fino a quando non hai fornito prova della spedizione della merce, a seconda di quale situazione si verifichi prima.
Devi restituire o consegnare la merce a Windeltortezurgeburt.de, Kurfürstendamm 96, 10709 Berlino senza indugio e comunque entro quattordici giorni dal giorno in cui ci hai comunicato il recesso dal presente contratto. Il termine è rispettato se invii la merce prima della scadenza del termine di quattordici giorni.
Sei tenuto a sostenere i costi diretti di restituzione solo se il valore totale originario dell'ordine oggetto di recesso è inferiore a 40 Euro (escluse le spese forfettarie di spedizione). In tutti gli altri casi, Windeltortezurgeburt.de si fa carico delle spese di reso per te (ti preghiamo di utilizzare a tal fine, nell'area di accesso, il nostro centro resi sotto "Il mio Windeltortezurgeburt.de -> Il mio centro resi"). Sei inoltre responsabile dell'eventuale diminuzione del valore della merce solo se tale diminuzione è dovuta a una manipolazione della stessa non necessaria per verificarne la natura, le caratteristiche e il funzionamento.
Fine dell'informativa sul diritto di recesso
8.1 Fermo restando il tuo diritto di recesso, ti chiediamo gentilmente
- di evitare danni e contaminazioni, di non lavare gli articoli e di non rimuovere le etichette, e di restituirci la merce possibilmente nella confezione originale con tutti gli accessori e tutti gli elementi di imballaggio. Ti preghiamo di utilizzare eventualmente un imballaggio esterno protettivo (in particolare le scarpe dovrebbero essere spedite in un imballaggio esterno oltre alla scatola scarpe originale). Se non disponi più della confezione originale, assicurati di utilizzare un imballaggio idoneo per una protezione adeguata contro i danni da trasporto.
- di restituirci la merce come pacco affrancato o con la nostra etichetta di reso/bolla di spedizione e di conservare la ricevuta di accettazione.
8.2
Se desideri recedere dal contratto, ti chiediamo di compilare e restituire il seguente modulo di recesso tipo. Si tratta di un modulo esemplificativo non vincolante; sei libero di scegliere la forma con cui esercitare il tuo diritto di recesso.
A Windeltortezurgeburt.de, Kurfürstendamm 96, 10709 Berlino, Telefono: 0176-59705882, Telefax: 030 / 91 55 75 41, info@windeltortezurgeburt.de:
Con la presente io/noi (*) dichiaro/dichiariamo di recedere dal contratto da me/noi (*) concluso per l'acquisto dei seguenti beni (inserire qui il/i numero/i articolo):
Ordinato il (*)/ricevuto il (*):
Nome del/dei consumatore/i :
Indirizzo del/dei consumatore/i:
______________________________________________________
Firma del/dei consumatore/i (solo in caso di comunicazione su carta)
Data
(*) Cancellare la voce che non interessa
Diritto di recesso
Hai il diritto di recedere dal presente contratto entro quattordici giorni senza indicarne i motivi.
Il termine di recesso è di quattordici giorni a partire dal giorno in cui tu o un terzo da te designato, diverso dal vettore, ha preso in consegna la merce.
Per esercitare il diritto di recesso devi informarci (Windeltortezurgeburt.de, Kurfürstendamm 96, 10709 Berlino, Telefono: 0176-59705882, Telefax: 030 / 91 55 75 41, info@windeltortezurgeburt.de) con una dichiarazione esplicita (ad esempio una lettera inviata per posta, un fax o un'e-mail) della tua decisione di recedere dal presente contratto. Puoi utilizzare a tal fine il modulo di recesso tipo riportato al punto 8.2, che tuttavia non è obbligatorio.
Per rispettare il termine di recesso è sufficiente che tu invii la comunicazione relativa all'esercizio del diritto di recesso prima della scadenza del termine stesso.
§ 9 Danni da trasporto
Se la merce viene consegnata con evidenti danni da trasporto, ti chiediamo di segnalare tali difetti al corriere il prima possibile e di contattarci senza indugio. La mancata segnalazione o il mancato contatto non hanno alcuna conseguenza per i tuoi diritti legali e la loro tutela, in particolare per i tuoi diritti di garanzia. Ci aiuti tuttavia a far valere i nostri diritti nei confronti del vettore o dell'assicurazione di trasporto.
§ 10 Garanzia
La garanzia è disciplinata dalle disposizioni di legge vigenti.
§ 11 Responsabilità
11.1 Escludiamo la nostra responsabilità per violazioni di obblighi dovute a lieve negligenza, nella misura in cui queste non riguardino obblighi contrattuali essenziali, danni derivanti da lesioni alla vita, all'integrità fisica o alla salute, o garanzie, o non siano coinvolte pretese ai sensi della legge sulla responsabilità per danno da prodotti difettosi. Gli obblighi contrattuali essenziali sono quelli la cui osservanza rende possibile la corretta esecuzione del contratto e sui quali puoi fare affidamento.
11.2 Lo stesso vale per le violazioni di obblighi da parte dei nostri ausiliari e rappresentanti legali.
§ 12 Disposizioni finali
12.1 Le presenti condizioni generali di utilizzo disciplinano il rapporto contrattuale in modo completo ed esaustivo. Le modifiche e le integrazioni richiedono la forma scritta per essere valide. Ciò vale anche per la revoca della presente clausola sulla forma scritta.
12.2 Qualora una disposizione delle presenti Condizioni Generali di Vendita fosse invalida, il contratto rimane valido per il resto. Al posto della disposizione invalida si applicano le pertinenti norme di legge.
12.3 Si applica il diritto della Repubblica Federale di Germania con esclusione delle disposizioni della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci (CISG).
12.4 Hai la possibilità di concludere il contratto di acquisto in lingua tedesca o inglese.
12.5 La conclusione del contratto è possibile, oltre che in tedesco, anche in altre lingue da noi offerte. In caso di discrepanze rispetto alla versione tedesca, salvo diversa disposizione del legislatore del paese interessato, fa fede la versione tedesca.
12.6 Qualora tu sia un operatore commerciale o non abbia un foro generale in Germania o in un altro Stato membro dell'UE, o qualora tu abbia trasferito il tuo domicilio all'estero dopo l'entrata in vigore delle presenti condizioni generali di utilizzo, o qualora il tuo domicilio o la tua residenza abituale non sia noto al momento della presentazione del ricorso, il foro esclusivo è la sede di Windeltortezurgeburt.de - shop.