Общие условия (AGB)
Обратите внимание: это необязательный русский перевод, предоставленный для вашего удобства. Юридически обязательной является немецкая оригинальная версия.
§ 1 Сфера действия и поставщик
§ 2 Заключение договора
§ 3 Цены
§ 4 Стоимость доставки
§ 5 Условия доставки и оговорка о собственной поставке
§ 6 Условия оплаты
§ 7 Оговорка о сохранении права собственности
§ 8 Уведомление о праве на отзыв
§ 9 Право на возврат дополнительно к установленному законом праву на отзыв
§ 10 Гарантия
§ 11 Ответственность
§ 12 Заключительные положения
§ 1 Сфера действия и поставщик
1.1 Настоящие Общие условия заключения сделок действуют для всех заказов, которые потребители (§ 13 ГК Германии) оформляют через интернет-магазин Windeltortezurgeburt.de, Kurfürstendamm 96, 10709 Berlin.
§ 2 Заключение договора
2.1 Представления товаров в интернет-магазине служат для подачи предложения о покупке. Нажимая на кнопку [Купить сейчас], вы делаете обязывающее предложение о покупке. Продажа наших товаров осуществляется только для частного использования в обычных для домашнего хозяйства количествах.
2.2 Мы можем принять ваш заказ путём отправки отдельного подтверждения заказа по электронной почте или путём доставки товара в течение пяти дней. Подтверждение получения заказа осуществляется автоматизированным письмом по электронной почте сразу после отправки заказа и ещё не является принятием договора.
2.3 Если наше подтверждение заказа содержит орфографические или печатные ошибки либо если в основе нашего определения цены лежат технически обусловленные ошибки передачи, мы имеем право оспорить сделку. Уже произведённые платежи будут вам незамедлительно возмещены.
§ 3 Цены
Указанные на страницах товаров цены включают установленный законом НДС и прочие составляющие цены.
§ 4 Стоимость доставки
4.1 За доставку в пределах Германии мы взимаем фиксированную сумму 7,99 EUR за заказ. Соответствующую стоимость доставки за границу вы найдёте в пункте «Условия доставки» в нашем магазине.
4.2 При оплате наложенным платежом в пределах Германии взимается дополнительный сбор в размере 2,00 EUR, который курьер взимает на месте. Прочие налоги или расходы не возникают.
4.3 При доставке в страны за пределами ЕС дополнительно возникают пошлины, налоги и сборы. О пошлинах при доставке в страны за пределами ЕС вы можете узнать, например, по следующей ссылке:
http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/customs_duties/tariff_aspects/customs_tariff/index_de.htm
Об импортном НДС при доставке в страны за пределами ЕС вы можете узнать, например, по следующей ссылке:
http://auskunft.ezt-online.de/ezto/Welcome.do
Информацию специально для Швейцарии вы найдёте, например, здесь:
http://xtares.admin.ch/tares/
§ 5 Условия доставки и оговорка о собственной поставке
5.1 Доставка осуществляется в пределах Германии с помощью DHL. При международных отправлениях посылка передаётся компетентной службе доставки соответствующей страны.
5.2 Срок доставки составляет, если в предложении не указано иное, 1-3 рабочих дня.
5.3 Если не все заказанные товары есть в наличии, мы имеем право на частичные поставки за наш счёт.
5.4 Если доставка товара не удаётся несмотря на три попытки, мы можем отказаться от договора. При необходимости произведённые платежи будут вам незамедлительно возмещены.
5.5 Если заказанный товар недоступен, поскольку наши поставщики не поставляют нам этот товар не по нашей вине, мы можем отказаться от договора. В этом случае мы незамедлительно проинформируем вас и, при необходимости, предложим вам доставку сопоставимого товара. Если сопоставимый товар недоступен или вы не желаете доставки сопоставимого товара, мы незамедлительно возместим вам уже произведённую вами оплату.
§ 6 Условия оплаты
6.1 Оплата осуществляется по выбору предоплатой, наложенным платежом, по счёту, прямым дебетом, кредитной картой, мгновенным переводом (Sofortüberweisung) или через PayPal.
6.2 При выборе способа оплаты «предоплата» мы сообщаем вам наши банковские реквизиты в подтверждении заказа. Сумма счёта должна быть переведена на наш счёт в течение 14 дней. При оплате кредитной картой списание с вашего счёта происходит при завершении заказа. По всем остальным способам оплаты, пожалуйста, ознакомьтесь с информацией на нашей информационной странице (Платёжная информация.
6.3 Обратите внимание, что доставка заказанного товара при предоплате (резервировании) осуществляется только после поступления полной суммы на наш счёт. Если ваш платёж, несмотря на наступление срока, не поступит к нам даже после повторного напоминания в течение 14 календарных дней после отправки подтверждения заказа, мы отказываемся от договора с тем последствием, что ваш заказ аннулируется и у нас не возникает обязанности по доставке. Заказ в таком случае считается завершённым для вас и для нас без дальнейших последствий. Поэтому резервирование товара при предоплате производится максимум на 14 календарных дней.
6.4 В рамках проверки вашей платёжеспособности мы получаем информацию о вашем прежнем платёжном поведении и сведения о платёжеспособности на основе математико-статистических методов с использованием адресных данных через фирму BFS finance GmbH, Gütersloher Str. 123, 33415 Verl от фирмы infoscore Consumer Data GmbH, Rheinstrasse 99, 76532 Baden-Baden.
§ 7 Оговорка о сохранении права собственности
Товар остаётся нашей собственностью до полной оплаты. До перехода права собственности залог, передача в обеспечение, переработка или преобразование без нашего согласия не допускаются.
§ 8 Уведомление о праве на отзыв
Право на отзыв
Вы имеете право в течение четырнадцати дней без указания причин отозвать этот договор.
Срок отзыва составляет четырнадцать дней со дня, в который вы или указанное вами третье лицо, не являющееся перевозчиком, приняли товары во владение.
Чтобы воспользоваться своим правом на отзыв, вы должны проинформировать нас (Windeltortezurgeburt.de, Kurfürstendamm 96, 10709 Berlin, телефон: 0176-59705882, факс: 030 / 91 55 75 41, info@windeltortezurgeburt.de) посредством однозначного заявления (например, письма, отправленного по почте, факса или электронной почты) о вашем решении отозвать этот договор. Для этого вы можете воспользоваться приведённым в пункте 8.2 образцом формы отзыва, что, однако, не является обязательным.
Для соблюдения срока отзыва достаточно, чтобы вы отправили сообщение об осуществлении права на отзыв до истечения срока отзыва.
Последствия отзыва
Если вы отзываете этот договор, мы должны возместить вам все платежи, которые мы от вас получили, включая расходы на доставку (за исключением дополнительных расходов, возникающих из того, что вы выбрали иной вид доставки, чем предлагаемая нами наиболее выгодная стандартная доставка), незамедлительно и не позднее чем в течение четырнадцати дней со дня, в который к нам поступило сообщение о вашем отзыве этого договора. Для этого возврата мы используем то же платёжное средство, которое вы применяли при первоначальной транзакции, если только с вами явно не было согласовано иное; ни в коем случае за этот возврат вам не начисляются сборы. Мы можем отказать в возврате до тех пор, пока не получим товары обратно или пока вы не предоставите доказательство того, что отправили товары обратно, в зависимости от того, что наступит раньше.
Вы должны вернуть товары незамедлительно и в любом случае не позднее чем в течение четырнадцати дней со дня, в который вы уведомляете нас об отзыве этого договора, по адресу Windeltortezurgeburt.de, Kurfürstendamm 96, 10709 Berlin. Срок считается соблюдённым, если вы отправите товары до истечения срока в четырнадцать дней.
Вы несёте прямые расходы на обратную отправку только в том случае, если первоначальная общая стоимость заказа поставки, затронутой отзывом, составляет менее 40 евро (без учёта фиксированной стоимости доставки). Во всех остальных случаях Windeltortezurgeburt.de берёт на себя расходы на обратную отправку за вас (Пожалуйста, воспользуйтесь для этого без обязательств нашим центром возвратов в зоне входа под «Мой Windeltortezurgeburt.de-> Мой центр возвратов»). Кроме того, вы должны возместить возможную потерю стоимости товаров лишь в том случае, если эта потеря стоимости обусловлена обращением с ними, не являющимся необходимым для проверки состояния, свойств и функционирования товаров.
Конец уведомления о праве на отзыв
8.1 Не ограничивая ваше право на отзыв, мы просим вас
- избегать повреждений и загрязнений, не стирать товары и не удалять этикетки, а также по возможности возвращать товар нам в оригинальной упаковке со всеми принадлежностями и со всеми составными частями упаковки. Пожалуйста, при необходимости используйте защитную внешнюю упаковку (особенно обувь, помимо собственно коробки для обуви, следует отправлять ещё и во внешней упаковке). Если у вас больше нет оригинальной упаковки, пожалуйста, обеспечьте подходящей упаковкой достаточную защиту от транспортных повреждений.
- возвращать товар нам в виде оплаченной посылки либо посылки с нашей наклейкой для возврата / почтовой маркой и сохранять квитанцию об отправке.
8.2
Если вы хотите отозвать договор, пожалуйста, заполните этот образец формы отзыва и отправьте его обратно. Речь идёт о необязательном образце, форма вашего возражения остаётся на ваше усмотрение.
В адрес Windeltortezurgeburt.de, Kurfürstendamm 96, 10709 Berlin, телефон: 0176-59705882, факс: 030 / 91 55 75 41, info@windeltortezurgeburt.de:
Настоящим я/мы (*) отзываю(-ем) заключённый мной/нами (*) договор о покупке следующих товаров (здесь, пожалуйста, укажите номер(а) артикула):
Заказано (*)/получено (*):
Имя потребителя(-ей):
Адрес потребителя(-ей):
______________________________________________________
Подпись потребителя(-ей) (только при сообщении на бумаге)
Дата
(*) Ненужное зачеркнуть
Право на отзыв
Вы имеете право в течение четырнадцати дней без указания причин отозвать этот договор.
Срок отзыва составляет четырнадцать дней со дня, в который вы или указанное вами третье лицо, не являющееся перевозчиком, приняли товары во владение.
Чтобы воспользоваться своим правом на отзыв, вы должны проинформировать нас (Windeltortezurgeburt.de, Kurfürstendamm 96, 10709 Berlin, телефон: 0176-59705882, факс: 030 / 91 55 75 41, info@windeltortezurgeburt.de) посредством однозначного заявления (например, письма, отправленного по почте, факса или электронной почты) о вашем решении отозвать этот договор. Для этого вы можете воспользоваться приведённым в пункте 8.2 образцом формы отзыва, что, однако, не является обязательным.
Для соблюдения срока отзыва достаточно, чтобы вы отправили сообщение об осуществлении права на отзыв до истечения срока отзыва.
§ 9 Транспортные повреждения
Если товары доставляются с очевидными транспортными повреждениями, пожалуйста, по возможности сразу же предъявите претензию по таким недостаткам курьеру и незамедлительно свяжитесь с нами. Несвоевременное предъявление претензии или обращение не имеет никаких последствий для ваших законных прав и их реализации, в частности для ваших гарантийных прав. Однако вы помогаете нам реализовать наши собственные требования к перевозчику или транспортному страховщику.
§ 10 Гарантия
Гарантия предоставляется в соответствии с законодательными положениями.
§ 11 Ответственность
11.1 Мы исключаем нашу ответственность за нарушения обязанностей по лёгкой неосторожности, если они не касаются существенных для договора обязанностей, ущерба от причинения вреда жизни, телу или здоровью, либо гарантий, или не затрагиваются требования по Закону об ответственности за качество продукции. Существенные для договора обязанности — это такие обязанности, исполнение которых вообще делает возможным надлежащее исполнение договора и на исполнение которых вы вправе полагаться.
11.2 То же действует в отношении нарушений обязанностей нашими исполнителями и законными представителями.
§ 12 Заключительное положение
12.1 Настоящие общие условия использования регулируют договорные отношения всесторонне и окончательно. Изменения и дополнения для своей действительности требуют письменной формы. Это действует и в отношении отмены настоящего условия о письменной форме.
12.2 Если какое-либо положение настоящих Общих условий заключения сделок недействительно, договор в остальном остаётся действительным. Вместо недействительного положения действуют соответствующие законодательные предписания.
12.3 Действует право Федеративной Республики Германия с исключением положений Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (CISG).
12.4 Вы имеете возможность заключить договор купли-продажи на немецком или английском языке.
12.5 Заключение договора возможно, помимо немецкого, и на других предлагаемых нами языках. При расхождениях с немецкой версией действует, если законодателем соответствующей страны не предусмотрено иное, немецкая версия.
12.6 Если вы являетесь предпринимателем, или у вас нет общей подсудности в Германии либо другом государстве — члене ЕС, или вы перенесли своё место жительства за границу после вступления в силу настоящих общих условий использования, или ваше место жительства либо обычного пребывания на момент подачи иска неизвестно, исключительным местом подсудности является местонахождение Windeltortezurgeburt.de - shop.